12.09.2010

Spots r'pris dins : Pierre Faulx, Pwève èt sé di-d-ci, Les Cahiers de la Sambre, Charleroi-Jumet, éd. de l'ALWC, 8, 1989

4642

vagon

WAGON

I d-a in vagon.

Il y en a une grande quantité.

 

4643

vagon

I n’ d-a nén in vagon.

Il y en a bien peu.

 

4644

valéye

BAS (de l’escalier, …)

Tchér à l’ valéye. 

Voler. . . Tomber de... Dégringoler de...

 

4645

valéye

Diskinde à l’ valéye du tèri.

Descendre du terril.

 

4646

valéye

Tchér à l’ valéye dès montéyes.

Dégringoler au fond de l'escalier.

 

 

 

13:35 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4647

valu

VALOIR

I pôreut (poûreut) vali (ou valu) .

Si cela pouvait arriver.

Que cela soit !

 

4648

valse

VALSE

Ça i-èst fét à ‘l valse au Viène.

Cela est fait sans soin, à moitié, à la va-vite.

À ‘l valse au Viène : peut-être une déformation de "à la varsovienne", danse à trois temps qui tenait de la polka et de la masurka, influencé par la suite par "valse de Vienne" ?

 

4649

valse

Il (Ele) a toûrnè à ‘l valse au Viène.

Il (Elle) a mal tourné, s'est méconduit(e) .

 

4650

valse

I l'zè fét voler à ‘l valse au Viène.

Il fait voler l'argent par la fenêtre.

 

4651

varénke

FLEMME

Dj ' é 'ne varénke, … ène kèkène ,  ène swèsse.

J'ai la flemme, un coup de pompe.

 

4652

varénke

In tchén âreut ‘ne parèye varénke (à ‘l mène) dins lès bras di s' tchèrète, i faut qu' i crève.

J'ai une telle flemme (que si un chien avait la pareille dans les bras de sa charrette, il faut qu'il en crève).

 

4653

vastèrfoute

Il è-st-ène miyète à ‘l vastèrfoute, ... à ‘l mistanflûte.

Il est désordonné, pas regardant, bohème.

 

 

 

13:33 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4654

vas'-fou

C' è-st-in vas'-fou.

C'est un exalté, un fou-fou.

Il fait sa besogne à la va-vite, sans soin.

 

4655

vatche

VACHE

C' èst boû pou vatche.

C'est équivalent.

 

4656

vatche

I n' sét nén à 'ne vatche près.

Il n'a qu'une très vague idée, il est très loin de la vérité.

 

4657

vatche

Nén co pou 'ne bleûse vatche, ... 'ne vatche d' ôr.

Pour rien au monde, je n'en voudrais, je n'accepterais.

syn. I tchéreut dès tones d' ôr.

 

4658

vatche

Quand-is sont pa-d'zous l’ vatche, is satchenut su l’ tète.

Quand ils sont à l'assiette au beurre, ils se servent abondamment.

 

4659

vatchî

VACHER

C' è-st-in vatchî.

C'est un ouvrier malpropre, maladroit, qui gâche tout. Un grossier.

 

4660

vatchî

Dè l’ bèsogne di vatchî.

Ouvrage mal fait, fait salement.

 

13:32 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4661

vaurén

VAURIEN

C' è-st-in vaurén.

C'est un sale type, sadique.

C'est un fainéant.

syn. fénèyant, lache, fâde.

 

4662

vèks’

VEXÉ

Il èst co rade vèks’.

Il est vite vexé, choqué.

 

4663

vêlà

VOILÀ

Vè-le-là, ça !

Eh bien ! Voilà ! Que cela vous plaise ou non. C'est ainsi, à prendre ou à laisser.

 

4664

vêler

VÊLER

Vêler l' via.

Avouer, se mettre à table, reconnaître ses torts que l'on avoue franchement.

Raconter l'histoire telle quelle.

 

4665

vin

VIN

Du vén d' Nonompti, ... d' Tumion.

De l'eau.

A Jumet,  l'eau de la distribution venant d'une source située à Thiméon, on l'appelle : ll vén d' Tumion.

 

 

 

13:32 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4666

vène

FLAIR

I l' chût à ‘l vène.

litt.  :  Il le (la) suit comme un chien de chasse, au flair.

Il sent la bonne aubaine et se trouve en bonne place pour en profiter.

 

4667

vène

Il a 'ne boune vène.

D'un chien : il a un bon flair.

D'une personne : il a vite senti, compris quelque chose, il choisit toujours ce qu'il y a de mieux sans hésiter.

 

4668

vènéye

ODEUR

Qué vènéye !

Quelle mauvaise odeur m'arrive soudain ! (rarement employé pour une bonne odeur ; dans ce cas, on dira : Qué boune vènéye !

 

4669

vèni

VENIR

I gn-a nén à criyî: "Vènèz vîr".

Il n'y a pas à crier victoire. Il n'y en a pas tellement.

syn. I gn-a nén a taper s' caskète èn-ér.   (v. n°  936).

 

 

 

13:31 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4670

vèni

N' vén nén, sés’.

N'essaye pas de me faire croire cela.

 

4671

vèni

(Iun) qui va, qui vént.

Un en plus, un en moins, ce n'est pas à cela près.

 

4672

vèni

Du vént, du r'va. = Dè vî, dè r'va. (v. n° 3923).

 

4673

vèni

Ça m' vént.

J'y pense soudain.

C'est ma part, j'y ai droit.

 

4674

vèni

Ça mè r'vént tout d'in côp.

J'y repense tout à coup,  cela me revient tout à coup à la mémoire.

 

4675

vèni

D'u vént ? D'èyu vént ?

De quoi cela provient-il ?

Comment se peut-il ?

Quelle est la chose qui a provoqué cela ?

 

4676

vèni

Il a v'nu au monde in bia djoû.

Il est né sous une bonne étoile.

 

4677

vèra

VERROU

Ossi tchaud qu' lès vèras d' l' infiêr. (v. n° 4289).

 

4678

vènûwe

VENUE

Tout(e) d' ène vènûwe.

Massif, inélégant, inesthétique, sans formes, qui se déplace d'un bloc.

 

13:31 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4679

vènûwe

Tout(e) d'ène vènûwe come èl tchiyote Bârdau.     idem.

Expression employée par un vieillard que j'ai connu, dans mon enfance. Je ne l'ai jamais entendue dans un autre bouche.

 

4680

vènûwe

Il è-st-à ‘s dérène vènûwe.

Il est au bout de son rouleau, de sa vie.

Il n'a plus que quelques jours, heures, à vivre.

 

4681

vénvole

VA-VITE

Fét à ‘l vénvole.

Fait sans soin, à la va-vite.

 

4682

vêre

In vêre à ‘l goute, au champagne, à ‘l eûwe

Un verre à alcool, à champagne, à eau, mais

in vêre à vén : un verre à vin.

 

4683

vèrkin

PETIT VERRE (de goutte)

Il a chuflè saquants vèrkins.

Il a bu quelques (plutôt trop de) petits verres.

 

 

 

13:30 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4684

vèrnia

GOUVERNAIL

R' toûrner l' vèrnia.   (NDLR : normalement : vièrna)                                                                                      

litt. : Changer de cap, retourner le gouvernail. Défendre l'opinion contraire à celle que l'on prônait naguère.

 

4685

vêrt

VERT

Dji su intrè ‘l vêrt èt ‘l sètch.

Entre les deux, mon coeur balance. Je ne sais de quel côté pencher, choisir, me décider.

 

4686

vêrt

T' ès-t-in vêrt.

litt. : Tu es un vert.

Tu es un original, qui raisonne bizarrement, un illuminé dans ton genre.

Tu en as de bonnes !

Tu es un gai luron, un amuseur.

syn. T' è-st-in guéy.

 

4687

vêrt

T' matante, c' è-st-ène vêrte.

Ta tante, c'est une originale...

 

4688

vêrt

Tu vas co tout vêrt su lès cindes.  Tu tchîs co

Tu n'es nén co r'ssuwè (come i faut) padrî tès-orèyes.

Tu es à peine sevré.

Reproche à un gosse de déjà vouloir jouer à l'homme.

 

4689

vèrzin

SAUTE D’HUMEUR

Il a co in vèrzin.

Il a encore une saute d'humeur,  une poussée de colère, un désir soudain, irraisonné.

 

 

 

13:30 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4690

vèrzin

In p'tit vèrzin, ... vèrkin, guèrzèyon.

Un petit verre de liqueur, d'alcool.

 

4691

vèsse

PET

Ène vèsse mau toûrnéye.

Une saute d'humeur, un moment de vivacité.

 

4692

vèf

VEUF

Vèf du vikant di s' feume. Vève du vikant di s'-n-ome.

litt. : Veuf avec sa femme en vie. Veuve...

* Séparé(e) de corps, divorcé(e).

 

4693

vêrdi

VENDREDI

Vêrdi, l' djoû dès vèves.

Vendredi,  jour où l'on va faire sa cour quand on courtise une veuve, (pour une jeune fille, cela se passe le jeudi).

 

 

13:29 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4694

vèyeû

VEILLEUR

Op’ ! 'là l' vèyeû !

Attention, on nous épie ! Un censeur nous regarde et va nous critiquer. Arrêtons-nous !

 

4695

VIEUX

I n' ratind nén d' ièsse vî pou ièsse bièsse.

Il n'attend pas de vieillir pour devenir gaga, bête.

Vraiment très vieux, décrépit.

 

4696

Vî èt ûsè.

Vraiment très vieux, décrépit.

 

4697

Vî pèrpéte.  Vî tchoupére.

Vieux radoteur, vieux ronchonneur, moralisateur (péj.). correspondant féminin : Vîye aloûte.

 

4698

I s'ra d'djà vî quand-i s'ra malén.

Il lui faudra longtemps pour comprendre,  pour avoir un peu de malice, de savoir-faire.

 

4699

Vî come lès pavès d' Binche.  lès tch'mins. (v. n°  4408)..

 

4700

Il ît (èsteut) d'djà vî quand-il a v'nu au monde.

… en v'nant au monde.

Il est très rusé, futé pour son âge.

Il a appris très tôt toutes les choses (douteuses) de la vie.

 

4701

Il èst vî assèz pou awè dès rûjes.

Il est assez âgé, il est en âge, pour se débrouiller seul, pour affronter et résoudre seul les difficultés.

 

 

 

13:29 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Toutes les notes