09.11.2011

Spots r'pris dins : Pierre Faulx, Pwève èt sé di-d-ci, Les Cahiers de la Sambre, Charleroi-Jumet, éd. de l'ALWC, 8, 1989

4472

tièsse

TETE

Dj 'é 'ne tièsse come in saya. 

I m' a fét 'ne tièsse come in saya.

Il m'a obsédé, il m'a étourdi sous un flot de paroles.

On a fait un tel vacarme autour de moi !

 

4473

tièsse

Il èst dins 1 ' tièsse.  =  ... dins 1' tièsture.

Il est parmi 'les premiers (sport, école...)

 

4474

tièsse

Dji d-è mindjereu su 1' tièsse d' in tigneûs.

litt. : J'en mangerais sur la tête d'un teigneux.

J'en raffole tellement que j'en mangerais n'importe où, n'importe comment; quelles que soient la propreté, la présentation.

 

4475

tigneûs

TEIGNEUX

Franc come in tigneûs.

D'une audace inouïe.

 

4476

tikète

ORGELET

Vos-avèz 'ne tikète? Vos-avèz stî pichî (/ tchîr / fréquenter) dins 1' rouwèle (/ lès rouwèles) ?

Vous avez un orgelet?

La croyance populaire veut que c'est le résultat d'un séjour prolongé dans un sentier pour un besoin urgent ou pour un rendez-vous amoureux.

 

4477

timpe

TÔT

Trop timpe arivera co trop târd.

Dépêchez-vous, même en ayant fini au plus vite, il se peut que cela soit quand même trop tard.

En arrivant même un peu en avance, avant l'heure convenue, il se peut que vous soyez supplanté par un autre arrivé plus tôt encore que vous.

 

4478

timpe

Timpe èt târd.

A tous moments de la journée, dès le réveil jusqu'au coucher.

(Qui travaille) dès l'aube jusqu'au coucher du soleil, (qui fait) d'interminables journées de travail.

 

4479

timps

TEMPS

I s'ra d'abôrd timps.  = ... t't-à l' eûre timps.

Il sera bientôt temps d'y penser, d'agir.

Il y a longtemps qu'on aurait dû y penser, agir.

 

4480

timps

I n' èst qu' timps.

Enfin, vous y pensez, vous vous y mettez !

 

4481

timps

C' èst coûrt timps.

C'est un délai trop court.

 

4482

timps

Passer s' timps à 1' après d' rén.

Passer le temps à des queues de cerises.

 

4483

timps

I passe ès' timps avè mi.

Il se moque de moi, il me ridiculise.

 

4484

timps

I passe ès' timps avè lèye.

Il fait croire à la fille qu'il l'aime, lui promet le mariage, mais...

 

4485

timps

Avè l' timps èt lès protècsions.

Cela viendra mais beaucoup plus tard, après beaucoup de patience et pour autant qu'un protecteur vous aide.

Cela viendra sans doute plus tard, mais avec difficultés.

 

4486

timps

Il a mieu 1' timps qu' lès moyéns. = ... qui l' moyén.

Il dispose de plus de temps à perdre, de temps à sa disposition, que d'argent en poche.

 

4487

timps

Il a bén l' timps.

Il n'est pas pressé.   Il est riche.

 

4488

timps

Di (/ A) timps-à-y-eûre. =  (Di) tanawète.

De temps en temps, à intervalles plus ou moins réguliers.

 

4489

timps

L'timps passé èst oute.  = ... nè r'vénra pus.

L'timps passé,  c' ît ayêr.

Ce qui est passé est bien fini.

NB c' ît : c'était; ayêr : hier

 

4490

timps

Ièsse au vî timps.

(péj.)Etre démodé, à l'ancienne, être vieux jeu.

 

4491

timps

Du timps crèchaud.

Du temps propice à la croissance des plantes.

 

4492

timps

L' timps è-st-a l'uch.

litt. : Le temps est dehors.

Il fait très froid, un temps détestable.

 

4493

timps

L' timps est plin come èn-oû.

Le ciel est vraiment bouché, menaçant, plein de nuages noirs.

 

4494

timps

I fét du râle timps.

Il fait très beau, particulièrement beau.

NB râle: rare

 

4495

timps

In timps d' lache.

litt. ...de lâche

Un temps de cochon.

 

4496

timps

L' timps s' chagrine.

Le temps vire à la pluie.

 

4497

timps

(I) vaut mieu qu' il è vâye qui 1' bon timps.

Qu'il s'en aille ! Son départ ne sera pas regretté.

 

4498

timps

C' èst twè (vous) qui fét ç' timps-là ?

Se dit quand on déplore le mauvais temps qu'il fait, feignant d'en rendre autrui responsable.

 

4499

tinkia

SERRAGE

Fé tinkia.

(terme de mine) Etre à serrage entre deux parois, en parlant d'un bois de mine.

 

16:54 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4500

tinkyî

TENDRE

I faut tinkyî.

Il faut se raidir, insister dans l'effort. Il faut se trémousser insister par des mouvements du corps pour progresser.

NB tinkyî: : tendre, bander ses muscles pour produire l'effort.

 

4501

tirer

TIRER

Ène cote tirant su l' vêrt. Ça tire su l' vêrt.

Une jupe qui a plutôt une teinte verte, qui devient verte.

 

4502

tirer

I tire su l' Italyin.

Il a plutôt le type italien.

 

4503

tirer

C' è-st-après (s'pére) qu 'i tire èl pus. = C' èst su (s'pére)...

I tire après (s' pére).  = ... su (s' pére).

C'est à (son père) qu'il ressemble le plus.

 

4504

tirer

On n' tirereut pus !

Ce serait vraiment la fin de tout si cette chose de produisait. (On ne concevait pas qu'un jour, serait aboli le "tirage au sort", la conscription par tirage au sort).

syn. Gn-âreut pupont d' sôdâr.  = ... pupont d' police.

 

4505

tirlourète

QU'EN-DIRA-T-ON

 I s' fout d' la tirlourète.

Il se moque de ce qui peut arriver, du qu'en dira-t-on.

 

4506

tisè

S'ECLIPSER

Il a ieû rade tisè.

Il s'est vite éclipsé, enfui, ne tenant pas à rester après cet événement, cet incident.

 

4507

tini

TENIR

Il a d' quî t'ni.

litt. : Il a de qui tenir.

Son hérédité est très marquée.

 

4508

tone

TONNEAU

I bwèt (/ Il a bu) l' cèke èt lès tones.

litt. : Il boit (/ Il a bu) le cercle et les tonneaux.

C'est (Ce fut) un ivrogne notoire, invétéré.

 

4509

tonwêre

TONNERRE

Twès tons pa-d'zous 1 ' tonwêre.  = ... 1' sonète du tram.

Voix de basse ou momentanément enrouée.

NB: twès: trois; ton: ton (musical)

 

4510

tonwêre

Tonwêre d' en France !  = ... di cu !

Exclamation pas bien méchante, en reproche à un enfant vo^-out).

 

4511

tonwêre

Ton(w)êre di Dieu !  = Tone di Dieu!

Juron de colère.

 

4512

tonwêre

Dji voûreu qui 1' (sint) tonwêre tchéreut d'ssus.  = ... tchêye...

litt. : Je voudrais que la foudre tombe là-dessus.

Un travail obligatoire que l'on a en horreur et dont on souhaite qu'il ooit ir.is en niettes par la foudre avant qu'on ne s'y mette.

S'applique aussi à toute choses ou êtres détestés.

 

4513

tontias

CROÛTON

Mindjèz dès tontias, vos-ârèz dès bèlès tètes.  = ... in bia stoumak.

Conseil (!) donné à une petite fille pour 1'inciter à manger les croûtons du pain, ce qui doit lui donner plus tard une belle poitrine.

 

4514

totaute

Ène grosse totaute. = Ène grosse dôdoûye.

Une très grosse femme que ses kilos handicapent.

4515

toubak

TABAC

Fé toubak.

S'arrêter,  se reposer sur le travail  (pour fumer) ou ne pas se présenter au travail.

 

4516

toubak

Toubak,  c' è-st-in boun-ome.

Ce "toubak'" est supposé être un homme qu'on apprécie beaucoup. Qu'il est doux de ne rien faire! Vive la dolce vita!

 

4517

toubak

En 1900 toubak, l'anéye qu'il-a tant tcheû dès pupes. (v.n°176)

 

4518

toubak

A Malône, èyu-ce qui Djilot va qué s' toubak.

litt. A Malonne, où Gillot va chercher son tabac.

Quelque part, dans un vague endroit inconnu ou caché.

 

4519

toubak

Vas-è à Malône, èyu-ce qui Djilot va qué s' toubak.

litt.: Va à Malonne, où Gillot va chercher son tabac.

Va-t'en au diable.

 

16:53 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4520

toubak

Awè du toubak à Djâke.

Litt. avoir du tabac de Jacques.

Avoir des difficultés dans son travail.

Se dit d'un travail très dur, plus compliqué que prévu.

 

4521

toubak

C'è-st-in toubak ! 

Qué toubak '.

C'est malheureux, c'est décevant, c'est très regrettable.

 

4522

toubak

Dji d-é ieû du toubak avè ça.

Ce travail m'a valu des ennuis, des difficultés.

 

4523

toubak

 I d-a (/ I gn-a) iun d' toubak rolà.

Il y a un fameux remue-ménage, charivari, là-bas. Il y a un désordre indescriptible, là-bas.

 

4524

toudi

TOUJOURS

Djusqu'à toudi.

Jusqu'à l'éternité.

 

4525

toudi

I l' a r'mêrcyi djusqu'à toudi.

Il lui a voué, promis, une reconnaissace éternelle.

 

4526

toudi

Mi, dji l'é toudi prévenu, i d-è fra ç' qu'i voûra. (= ... , arive qu' arive.)

Litt. ... il en fera ce qu'il voudra.

J'ai cru bon (/ j'ai cru de mon devoir) de le prévenir.

 

4527

toudi

Dji va toudi r'quér l's-èfants à scole, après dji...

Je vais d'abord (avant toute chose) reprendre les enfants à l'école, ensuite je...

 

4528

toudi

Co toudi !

Encore !

 

4529

toudi

Oyi, co toudi.

Se dit à quelqu'un qui, après votre argumentation ou prise de position, renchérit, ajoute un détail oublié par vous pré­alablement.

 

4530

toûr

TOUR

C' èst rèmurè, rèmurè tout l' toûr (/ t't-autoû).

C'est complètement entouré de murs (propriété, parc).

 

4531

toûr

A chake à toûr.

Chacun à son tour (langage enfantin).

(correspond à: A chake es' toûr chez les adultes).

 

4532

toûr

Chacun s' toûr come à confèsse. 

Chake ès' toûr.

II faut suivre son tour, prendre sa place dans la file, sans resquiller.

 

4533

toûr

Il a l' toûr pou fé ça.

Il a un certain talent, il est très adroit dans ce genre de travail.

 

4534

toûr

Il a l' toûr avè lèye.

Il sait s'y prendre pour l'amadouer, l'amener à ses idées.

 

4535

toûr

Il a ieû fét ça èn-in toûr di mwin.

Il a pu faire cela en un tournemain.

 

4536

toûrnant

TOURNANT

Dès-îs qui vont dins les toûrnants.

Des yeux qui savent deviner (comme s'ils étaient capables de voir) quelqu'un ou quelque chose se trouvant derrière un mur, un arbre, dans une autre pièce.

 

4537

toûrnant

In fusik qui va (/ tire) dins lès toûrnants.

Fusil imaginaire que l'on souhaiterait réel qui permettrait de toucher une cible placée derrière un mur, un arbre...

 

4538

toûrner

TOURNER

Qwè-ce qu' i toûrne (/ toûne)? = ... r'toûrne?

Quel est l'atout? (à la belote p.ex. l'atout peut être donné par une carte retournée).

De quoi s'agit-il?

 

4539

toûrner

Dji n' sé nén di qwè-ce qu' i toûrne.

Je ne sais pas de quoi il s'agit. Je ne suis au courant de rien.

 

4540

toûrner

Èl toûrnavis' sint-Elwè.

Le marteau que les mauvais ouvriers emploient pour enfoncer une vis, ce qui est plus rapide que le tourne-vis, moins efficace, mais tant pis !

 

4541

toûrner

Toûrner au brin.   = . . . à makète.

Tourner mal, dégénérer.

NB brin: excrément; makète: petite tête

 

4542

tous'

TOUX

Qué tous'-pinpin !

Dit à un enfant qui toussote et voudrait faire croire, pour être plaint, que c'est grave.  L'enfant comprend toute l'ironie mi­se dans cette expression.

 

4543

toussî

TOUSSER

I n' ôje nén toussî.

litt.  ...ose ...

Il tremble tellement devant ses chefs, devant son épouse, qu'il n'ose dire mot,  il a tout juste le droit de se taire, de se tenir tranquille et muet dans son coin.

 

16:52 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4544

tous'

In Djan-tou-tous' (v. n° 1747)

 

4545

tout

TOUT

C' èst tout quand qu'i faut.

C'est tout ce qu'il faut. (langage enfantin)

 

4546

tout

C' èst tout pou tout.

C'est vraiment fini, clôturé, on n'y reviendra plus.

 

4347

tout

Quand c' èst tout, ç' n' èst nén co tout.

On croit que c'est fini  et cela rebondit.

 

4548

tout

'Là co tout   !

Passe encore...

 

4549

tout

 I  l's-a toutes.

Il a toutes les malchances, tous les déboires possibles.

 

4550

tout

I l's-a toutes ieû.

I l's-a toutes vu.

Il a eu toutes les guignes, les maladies.

 

4551

tout

Ieune à ieune, nos l's-ârons toutes.

litt. : L'une après l'autre, nous les aurons toutes.

Se dit de toutes les années, les journées de la vie, du travail avant la retraite.

 

4552

toûtia

TOURTEAU

In gros toûtia.

Une grosse personne dolente (surtout pour une femme).

 

4553

tram'

TRAM

(Co) pus sot qui l' tram'.

Plus fou que tout, vraiment fou.

 

4554

tram'

I n' a jamés vu l' tram'.

Il n'y connaît rien, il s'étonne de tout (comme un paysan).

 

4555

tram'

L' tram' qui l' a pèté, n' roûle pus.

Il est fou (comme touché par un tram qui l'a tellement atteint qu'il lui est impossible de rouler).

syn. Il a stî pètè pau tram.

 

4556

tram'

Gn-a qui 1' tram' qui n' a nén co passè d'ssus.

Se dit d'une femme de mauvaise vie, qui a de très nombreuses aventures amoureuses.

 

16:52 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4557

trankîye

TRANQUILLE

Trankîye pou 'ne voléye.

Tranquille pour un bon bout de temps.

 

4558

trankîye

Trankîye come Batisse.

Sûr que rien de fâcheux ne peut survenir.

NB Batisse: Baptiste

 

4559

trape

TRAPPE

Ièsse dins l' trape.

Pris dans les rets, pris au piège.

Ne pas pouvoir échapper à une machination (être contraint au mariage p.ex.).

 

4560

trape

I d-a ieune di trape !

Il a de la langue, du bagout, la langue bien pendue.

 

4561

trava

TRAVAIL (dispositif du maréchal-ferrant)

Ièsse dins l' trava.

litt.  : Etre dans le travail (dispositif servant à immobiliser les chevaux pour les ferrer).

Se trouver dans un appareil où l'on ne sait se mouvoir, bouger à sa guise (chez le coiffeur p.ex.).

 

4562

trawer

TROUER

I n' sâreut trawer 'ne salâde.

Il n'a aucune force musculaire. Il n'est pas adroit pour un sou. Il ne casse rien.

Il n'est pas viril.

 

4563

trawer

I n' sâreut trawer l' Payis walon (qui n' aveut qu' ène foûye).

Il n'a aucune force musculaire. Il n'est pas adroit pour un sou. Il ne casse rien.

Il n'est pas viril.

NB  Le journal "Le Pays wallon" qui paraissait avant 1914 n'avait qu'une seule feuille.

 

4564 

trawer

Trawè tout-oute .

Troué de part en part.

 

4565 

trawéye

TROUEE

Passer pa l' trawéye.

Franchir une haie par une trouée.

Réussir à passer au bon moment, au moment favorable. Passer entre deux averses.

 

4566

trawéye

Passer pa 'ne (/ l') pètite trawéye. = ... pa in p'tit trau..

L'échapper belle. Etre vraiment verni, échapper par miracle. Passer par le trou de la serrure.

 

4567 

trawéye

Profiter d' ène trawéye.

Profiter de ce que l'averse se calme pour sortir.

 

16:51 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4568

trèlârdé

ENTRELARDE

Parler trèlârdè.

Parler un sabir qui mélange deux ou plusieurs langues.

Parler une langue étrangère que l'interlocuteur ne connaît pas.

 

4569 

trèpassè

TREPASSE

Dji su trèpassé (d' frèd).

Je suis transi de froid, gelé, grelottant.

 

4570 

trèpîd

TREPIED

C' èst 1'   trèpîd.

Ce sont trois amis inséparables.

 

4571

trét

TRAIT

L' trét sinte Barbe.

Chaque jour, les porions avait un "présumé" (compte) à fournir en fonction du nombre d'abatteurs occupés dans leur chantier. A chaque envoyage, se trouvait un tableau où étaient inscrits les chariots de chaque taille.

Les chariots dépassant le présumé, étaient comptabilisés en boni; aussi, le jour de la sainte Barbe, dès que l'on avait rempli un certain nombre de chariots, plus le boni que l'on possédait, on atteignait le présumé et on pouvait commencer à fêter la saint Barbe. Cette coutume a disparu avec l'avènement du travail à "marché" (à contrat). - se dit d'un jour X où fut battu un record de vente ou de production.

 

4572

trèvîr

ENTREVOIR

Dji l' é trèvu.

Je l'ai entrevu.

 

4573

tréte

TRAÎTRE

Dji n' vou nén vos prinde à tréte.

Je ne veux pas vous prendre en traître.

 

4574

trî

FRICHE

Lèyî daler à trî.

Laisser un jardin, un pré, retourner à l'état sauvage.

Ne plus entretenir son jardin.

 

4575

trikeléye

KYRIELLE

Ene trikeléye d'ëfants. =  ...   di  djon.nes.   (v. n° 3095).

 

4576

trifouyî

TRIFOUILLER

Qwè-ce qu' i trifoûye co là ?  = ... fârfoûye co là ?

Que fait-il encore ? (péj.).

 

4577

trimoûye

TREMIE

Ièsse dins l' trimoûye.

Tremper dans l'affaire, faire partie de l'affaire.

 

16:50 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4568

trèlârdé

ENTRELARDE

Parler trèlârdè.

Parler un sabir qui mélange deux ou plusieurs langues.

Parler une langue étrangère que l'interlocuteur ne connaît pas.

 

4569 

trèpassè

TREPASSE

Dji su trèpassé (d' frèd).

Je suis transi de froid, gelé, grelottant.

 

4570 

trèpîd

TREPIED

C' èst 1'   trèpîd.

Ce sont trois amis inséparables.

 

4571

trét

TRAIT

L' trét sinte Barbe.

Chaque jour, les porions avait un "présumé" (compte) à fournir en fonction du nombre d'abatteurs occupés dans leur chantier. A chaque envoyage, se trouvait un tableau où étaient inscrits les chariots de chaque taille.

Les chariots dépassant le présumé, étaient comptabilisés en boni; aussi, le jour de la sainte Barbe, dès que l'on avait rempli un certain nombre de chariots, plus le boni que l'on possédait, on atteignait le présumé et on pouvait commencer à fêter la saint Barbe. Cette coutume a disparu avec l'avènement du travail à "marché" (à contrat). - se dit d'un jour X où fut battu un record de vente ou de production.

 

4572

trèvîr

ENTREVOIR

Dji l' é trèvu.

Je l'ai entrevu.

 

4573

tréte

TRAÎTRE

Dji n' vou nén vos prinde à tréte.

Je ne veux pas vous prendre en traître.

 

4574

trî

FRICHE

Lèyî daler à trî.

Laisser un jardin, un pré, retourner à l'état sauvage.

Ne plus entretenir son jardin.

 

4575

trikeléye

KYRIELLE

Ene trikeléye d'ëfants. =  ...   di  djon.nes.   (v. n° 3095).

 

4576

trifouyî

TRIFOUILLER

Qwè-ce qu' i trifoûye co là ?  = ... fârfoûye co là ?

Que fait-il encore ? (péj.).

 

4577

trimoûye

TREMIE

Ièsse dins l' trimoûye.

Tremper dans l'affaire, faire partie de l'affaire.

 

16:50 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Spots (sûte)

4578

trim'-tram'

Ièsse dins l' trim'-tram'.

Etre de l'aventure.

Etre parmi les habitués, les intimes qui participent aux affaires courantes de ces gens-là.

S'être fait la main, avoir acquis lès réflexes nécessaires à une certaine discipline, une certaine besogne.

 

4579

trim'-tram'

Chûre èl trim'-tram'.

Suivre les habitudes de la famille, se plier aux habitudes des gens de la maison où l'on est invité.

Ne pas discuter les us et coutumes.

syn. Daler come èl viyolon va.

 

4580

trin

TRAIN

C' èst co iun  qui l' trin amin.ne.

A beau mentir qui vient de loin.

 

4581

trin

Èl trin d'asteûre qui passe.

Un adulte montre - pour rire - sa science de divination ou de compétence (ferroviaire) devant un enfant. (Bien sûr, chaque fois qu'un train passe, cela ne peut être que le train de cette heure-là).

 

4582

trin.ner

TRAÎNER

I trin.ne.

Il se meurt (lentement) de tuberculose - mot tabou -.

 

4583

trin.nâdje

N' vènèz nén co avè vos trin.nâdjes.

Ne traînaillez pas encore.

 

4584

trin.nerîye

 Qwè ç' qui c'est d' ça pou 'ne trin.nerîye!  ... dès trin.nerîyes!

Comme cela traîne en longueur ! 

Qui a intérêt à faire traîner 'cette affaire, ces affaires?

 

4585

tripe

TRIPE

Il (Èle) a 1' courant dins les tripes. (v. n° 1277)

= Il a 1' morant... (v. n° 2978)

= Il a 1' moulon ... (v. n° 3003)

 

4586

tripe

Il a l' djouwant dins lès tripes!

Il n'est pas à sa tâche, il ne pense qu'à jouer.

 

4587

tripe

Il a 1' brèyant dins lès tripes.

Il a une inclination à la tristesse.

Aujourd'hui,  il pleure pour des riens, à tout bout de champ. (Se dit surtout d'un enfant.)

 

4588

tripe

R'mète tripes èt bouyas.

litt. Vomir tripes et boyaux.

Vomir abondamment, remettre tout son repas.

 

16:50 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

4589-4597

(à complèter)

16:49 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

4598-4604

(à complèter)

16:48 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |  Facebook |

Toutes les notes