24/12/2015

3700-3749/ Spots r'pris dins : Pierre Faulx, Pwève èt sé di-d-ci, Les Cahiers de la Sambre, Charleroi-Jumet, éd. de l'ALWC, 8, 1989

3700

quinjène

D'bautchi come iun qu' a pièrdu s' quinjène.

litt. : Triste comme quelqu'un qui a perdu sa paie.

Très triste.

 

3701

quinjène

Couri après1' quinjène.

Attendre avec impatience le jour de la paie, les fonds étant en baisse.

 

3702

quinjène

Ène quinjène di soufleû (d' grand-place).

Un très haut salaire (comme celui des souffleurs de verre, autre­fois).

 

3703

quintau

Mète ès' quintau (/ ... s'Garibaldi).

litt. : Mettre son chapeau (ressemblant à un quintal), son chapeau à la Garibaldi (ridicule).

Mettre son chapeau, mais pris dans un sens péjoratif (vieux chapeau, chapeau déformé, démodé, que l'on trouve affreux, ridicule). L'expression s'applique aux deux sexes.

 

3704

quite

Il èst quite d' ène bèle rûje.

Il est délivré de cette obligation, de ce fâcheux événement.

 

3705

quite

S' fé quite di s' cafiêre, di s' tchén, di s' feume.

Jeter sa cafetière (trouée).

Tuer son chien ou le vendre.

Se libérer de sa femme, ou la tuer.

 

3706

quite

Ièsse quite di s' feume.

Etre libéré de sa femme (enfuie, morte)  avec soulagement.

 

3707

quiter

Il a quitè.

Il a changé d'emploi, d'usine.

 

3708

qwè

C' èst qwè-ce qui dj' di. C' èst qwè ç' qui dj' va fé.

C'est ce que je dis (toujours). C'est ce que je vais faire.

 

3709

qwè

N' nén sawè ni qwè ni qu' èst-ce.

Ne rien connaître absolument.

N'être   pas    du    tout    au    fait    dans    une  aventure,   une situation.

 

3710

qwè

Dji r'tire tout qwè-ce qui dj' é dit.

Je me rétracte, je me dédis.

 

3711

qwè

"Qwè ? - In sorèt, chite à tès dwèts."

"In ? - Èn-èrin, chite à tès dints."

Réponse méchante d'un enfant à un autre gosse qui ne cesse de poser les questions "Quoi ?" - "Hein ?"

 

3712

rabat

Daler au rabat d' canadas.

Aller glaner des pommes de terre restées en terre après air; par le cultivateur.

(mèchener : glaner des épis).

 

3713

rabate

I n' dè rabat nén ieune.

Il n'en mène pas large, il ne dit mot de honte, de regret, de dépit.

 

3714

rabate

Tout rabatu...

En conclusion. (v. n° 158).

 

3715

rabiyî

Nos-èstons rabiyis d' fén drap.

Nous sommes dans une situation critique. Il nous arrive une de ces tuiles.

 

3716

rabiyî

Daler s' rabiyî.

Aller chez le tailleur s'acheter un nouveau costume.

 

3717

rabiyî

Vas-è t' rabiyî.

Quitte les lieux, on t'a assez vu. Va-t'en, après cette goujaterie...

 

3718

raboulotâdje

I gn-a in raboulotâdje (di tous lès cint diâles).

Il y a un mouvement de foule, une panique.

Une ficelle, du fil, s'est emmêlé.

Dans une conversation, tout le monde veut parler en même temps.

Dans un laminoir, la barre s'est échappée et s'est emmêlée.

 

3719

raboureû

I mindje come in raboureû.

Il mange beaucoup, énormément, de grand appétit (comme un laboureur rentrant des champs, que le grand air a affamé).

 

3720

rabouréye

A l' rabouréye ! A l' ramonceléye !

Paroles lancées par un gamin invitant ses compagnons de jeu à se précipiter les uns sur les autres, à se terrasser et fina­lement, former un tas de plus en plus important.

 

3721

racafoûgni

Il a tout racafoûgni sès lokes.

Il a chiffonné exagérément ses vêtements (plus fort que cafougni),

 

3722

racusète

Racusète potéye. Racusète, mârtchand d' gazètes.

Reproche à un délateur.

 

3723

râde

Pour li, doûcemint, c' èst co râde (/ ... c' èst râde / c' èst d'djà râde).

Il prend tout son temps, il trouve que c'est suffisamment vite.

 

3724

rademint

On-n-a rademint fét.

On a juste fini.

On vous permet tout juste de finir votre travail à telle heure. On a fait vite.

 

3725

radodiner

Pour mi, tu radodines.

A mon avis, tu tombes en enfance, tu deviens gaga, pour tenir de pareils propos.

 

3726

raf

Raf ! Dins 1' bajoû !

litt. : Pan ! Dans l'abat-jour.

Se dit en entendant un bruit de casse, de vitre, de verre cassés.

Gare à la casse !

 

3725

rafiner

On rafine su tout.

On rogne, on économise sur tout, à l'avance.

 

3728

rafyî

Dji m' rafîye dèdjà dè 1' vîr ariver. Dji m' rafîye dèdjà d' ièsse au gnût.

Je me réjouis déjà d'avance de son arrivée, du bon moment que nous allons (que je vais) passer ce soir.

 

3729

rafoûréye

Daler à l' rafoûréye

Aller cueillir de l'herbe pour nourrir ses lapins.

Aller faire ses emplettes, rapporter de la nourriture pour les membres de la famille.

 

3730

ragadeler

Tu ragadèles.

Tu parles d'une manière vieillote, avec des idées  'passées. Tu radotes.

 

3731

raje

Il a 1' raje à l' panse (/ ... dins 1' vinte). (v. n° 3213),

 

3732

ralâdje

In ralâdje plin.

terme de mine : éboulement.

sens dérivé : effondrement, dégringolade.

 

3733

râle

Il èst dins lès râles.

litt. : Il est parmi les rares.

Il fait partie de l'élite, il côtoie les plus grands.

Il est le premier, parmi les premiers de sa classe.

 

3734

ramâdje

Dès djins à ramâdjes.

Des gens calomniateurs ou médisants.

 

3735

ramâdje

I m'a fét dès ramâdjes Dj' é ieû dès ramâdjes.

Je me suis fait réprimander.

 

3736

ramâdje

Fé dès ramâdjes.

Colporter des méchancetés sur autrui. Ramadjî : [v. n° 3785).

 

3737

ramasser

Wéte(z) toudis d' ramasser ç' qu' i lêye tchér.

Prends exemple sur lui. Prends-en de la graine. Il est plus riche que vous ne le pensez.

 

3738

raminri

I raminrit télemint qu' t'-à l' eûre, on n' vîra pus sês-îs.

litt.: Il maigrit tellement que bientôt,  on ne verra plus ses yeux.

Par antiphrase : Il enfle, il grossit à vue d'oeil et les joues lui emplissent tellement la figure qu'elles vont cacher les yeux.

 

3739

ramonia

Nwâr come in ramonia.

Noir comme un ramoneur.

 

3740

ramoûye

Mète à l' ramoûye.   Mète à l' rimoûye.

Etendre le linge à sécher sur le pré.

 

3741

ramouyî

On va ramouyî ça !

On va arroser cela, fêter cela !

 

3742

rang

S' mète au rang dès djins. (v. n° 1805).

 

3743

ran.ner

I va falwêr ran.ner.

litt. : Il va falloir ratisser.

Il va falloir se dépêcher pour terminer ce travail en temps.

 

3744

rapèl

I n' a pont d' rapèl.

Il est inutile de le chapitrer, il recommencera de plus belle. Il ne tient aucun compte d'une remontrance. Se dit surtout d'un enfant indiscipliné.

 

3745

rapètotè

Il a rapètotè quate à quate.

Il est revenu, rentré chez lui, au plus vite.

 

3746

rapide

T' è-st-in rapide.

Tu es un original, un curieux personnage, un hurluberlu.

 

3747

rascoude

Daler rascoude lès lokes.

Aller ramasser (sur l'herbe), dépendre le linge sec de la lessive.

 

3748

rascoude

Rascoude lès-oûs.

Ramasser les oeufs dans les pondoirs.

 

3749

rascoude

Dji su rascoudu (/ ... rascrauwè).

(En temps d'épidémie) J'ai contracté à mon tour la maladie.

 

09:32 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.