24/12/2015

3750-3799/ Spots r'pris dins : Pierre Faulx, Pwève èt sé di-d-ci, Les Cahiers de la Sambre, Charleroi-Jumet, éd. de l'ALWC, 8, 1989

3750

rascoudeû

Lès rascoudeûs d' vèsses.

Les conducteurs de chevaux qui halaient les bateaux. Le chemin de halage étant étroit, le conducteur marchait toujours derrière les chevaux qui les gratifiaient de leurs incongruités. Cette appellation n'était pas prisée par les intéressés.

 

3751

rascoûrci

I s' a fét rascoûrci.

Il s'est fait renverser par une voiture.

Il s'est fait prendre et a été châtié.

 

3752

rascrauwe

Il a ieû bran.mint dès rascrauwes.

Il a eu de nombreux travers, embûches, revers. Il a été souvent malade.

 

3753

rascrauwè

Il èst rascrauwè.

Il est malade, alité.

 

3754

rassatchète

Doner à l' rassatchète.

Donner de mauvais coeur. Donner en regrettant de ne pouvoir reprendre son don, le garder avant que l'autre ne le prenne en mains.

Donner au compte-gouttes, à regret, parcimonieusement.

 

3755

rassatchète

S' abiyî à l' rassatchète.

Porter des jupes outrageusement courtes, mini-jupes.

 

3756

rastacwére

In drôle di rastacwére (/... d'apotikére). (v. n° 197).

 

3757

rastrinde

Rastrind!

Finis tes exagérations, tes vantardises. Sois plus modeste.

 

3758

rat

Come in rat qu' a passé dins 1' bûse (/... qu' a 1' tigne). Come in tchat qu' a passé pa l' rayèle.

Tout hirsute, tout hagard.

 

3759

rat

In rat qu' a tcheû dins 1' farène.

Se disait des femmes honteuses de leur peau (naturelle) brune et qui se mettaient sur le figure une épaisse couche de poudre de riz blanche (les temps ont bien changé).

 

3760

rat

Pèlè come in rat.

Très pauvre, qui manque de tout, qui porte des vêtements élimés.

 

3761

rat

Il a co in rat.

Il a encore une saute d'humeur, une poussée de méchanceté.

 

3762

ratchî

Ratche in côp qui dj' dè dîye ieune, qui dj' place in mot!

Puis-je avoir l'occasion de placer un mot ?

 

3763

ratchî

Dji n' sé pus ratchî. Dji n' é pupont d' ratchon.

J'ai la bouche tellement sèche, je n'ai plus de salive. J'ai terriblement soif.

 

3764

ratchî

Ratchî feu. (v. n° 2247).

 

3765

ratchî

C' èst s' pa tout ratchî.

C'est le sosie de son père, il ressemble très fort à son père.

 

3766

ratchî

C' èst come si dj' ratchereu au mur.

C' èst come si dj' tapereu m' tièsse au mur.

litt. : C'est comme si je crachais au mur, comme si je me cognais la tête au mur.

Ce que je dis ne fait aucun effet sur lui, il n'en tient aucun compte.

 

3767

ratchon

In ratchon d' Flamind. (v. n° 2293).

 

3768

rater

Dji n' d-é nén raté ieune (/ ... 'ne goute / ...scapê ieune).

Se dit quand on a reçu toute l'averse sur le râble.

 

3769

ratinde

L' cén qui n' d-a pont, dè ratind.

litt. : Celui qui n'en a pas, en attend.

Celui qui est heureux, attend des ennuis, des malheurs.

 

3770

ratinde

L' cén qui ratint, n' a nén hausse. (v. n° 301).

 

3771

ratinde

Ratind ! Ratindèz !

Paroles d'une mère à son enfant qui désobéit, qui fait une chose répréhensible : "Attends un peu (que je t'attrape)!"

Une minute ! Patientez un peu !

 

3772

ratinde

Toudi bén ratindu, bén rakeûdu.

Se dit d'un mari dont la femme est auxpetits soins (particu­lièrement dans les domaines alimentaires et vestimentaires).

 

3773

ratena

I n' a pont d' ratena.

Rien ne le retient, rien ne peut l'arrêter.

 

3774

ratena

Mète in ratena.

Mettre un frein aux agissements de quelqu'un.

 

3775

ratena

Sins ratena.

Immédiatement, sans attendre, sans cesse.

 

3776

rauveler

I l'zè rauvèle.

Il gagne de l'argent à la pelle.

 

3777

rauveler

Il a tout rauvelè.

Il a tout empoché, emporté.

 

3778

rauveler

On lyi a tout rauvelè.  

On lui a tout volé.

 

3779

rauveler

I va toudi tout rauveler (/ tout r'vièssî).

A l'entendre, il va toujours tout faire, tout réussir à lui seul.

 

3780

ravaler

Tout ravale.

litt. : Tout diminue, les prix baissent.

Par antiphrase : tout augmente.

 

3781

ravau

Mète, lèyî, doner du ravau.

Laisser du mou à la corde, à la ficelle.

 

3782

ravau

Mète du ravau su 1' caje. (v. n° 321).

 

3783

ravau

Tout l' ravau trin.ne dissus 1' caje.

Le trop de mou du cable pose sur la cage (mine).

 

3784

ravaude

Dès ravaudes, c' èst dès crotes di tchén toutes tchaudes.

Réponse agacée d'une mère à son enfant qui lui demande une fois encore ce que l'on va manger au prochain repas.

 

3785

ravauder

Ravauder (/ Ramadjî.)

mots synonymes qui peuvent être employés soit indifféremment soit parfois avec une nuance où ravauder a une idée de "prêcher la morale". (v. n°s 3734 à 3736).

 

3786

ramadjî

Ramadjî dins sès dints.

Grommeler.

 

3787

ramadjî

T' as fini d' ramadjî.

Tu as fini de râler, grommeler, sans arrêt.

 

3788

ramadjî

Qwè-ce qu' i (m') ramadje (/ ravaude) co là ?

( /..raboulote...)

Que me veut-il ? Quel est ce mensonge ? C'est si peu croyable, probable.

Dit par le grand-père sourd qui demande ce que son petit-fils lui veut.

Qu'a-t-il à revenir toujours sur le même sujet ?

 

3789

ramadjî

Tu ramadjes ( / Tu ravaudes) toudi 1' min.me.

Tu ressasses sans cesse la même histoire.

 

3790

ramadjî

I m' a ramadji (/ ravaudé) 'ne saqwè.

Il m'a dit quelque chose que j'ai oublié.

 

3791

ravauder

Quand il a tout ravaudé, i n' a rén dit.

Il parle pour ne rien dire.

 

3792

ravauder

I ravaude toudi come ène vîye rabagasse.

Il ressasse toujours les mêmes thèmes comme une vieille commère.

 

3793

ravaudeû

In ravaudeû. Ène ravaudeûse.

Quelqu'un qui a des conversations sans fond, qui parle dans le vide, qui se croit moralisateur.

 

3794

rawè

I n' sét s' (dè) rawè.

A la suite d'une grande émotion, d'une grande surprise, d'une grande joie, il a des difficultés de reprendre ses sens.

Il a des difficultés de reprendre son souffle.

 

3795

rawè

I s' a fét rawè. Il a stî rieû.

Il s'est fait rattraper.

Il a été puni.

 

3796

rawè

Dji t' rârè.

Je me vengerai. Je te punirai.

 

3797

rây

R'mète in tchâr à râys (/ su râys).

Remettre un char (charriot, wagonnet) sur ses rails.

 

3798

rây

Au-d-dibout dès râys.

Tout au bout de la ligne de chemin de fer.

Tout au bout de l'aventure, de l'action en cours.

 

3799

rây

Ièsse wôrs dès râys.

Etre à côté de la plaque, faire dévier la conversation sur un autre sujet, un autre aspect de l'affaire qui n'est plus le fait concerné.

 

09:31 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.