28/12/2015

1100-1199/ Spots r'pris dins : Pierre Faulx, Pwève èt sé di-d-ci, Les Cahiers de la Sambre, Charleroi-Jumet, éd. de l'ALWC, 8, 1989

1100

cliper

Cliper lès fèsses di s' gamin.

Donner une claque aux fesses de son fils.

 

1101

clike

I n' pout mau d' awè 'ne clike.

litt. : Il ne craint pas d'avoir un lumbago.

C'est un fainéant.   Il ne risque pas un lumbago étant donné le peu de travail qu'il daigne faire.

 

1102

clitche

Il èst (tout l' timps / toufêr) toudi pindu à m' clitche.

Il vient sans cesse heurter à ma porte. Il me rend sans cesse visite (inopportunément).

 

1103

clitche

L' clitche di l' uch n' rafrèdit jamés (nén).

litt. : La poignée de la porte ne refroidit jamais, pas. Il y entre sans cesse des visiteurs, des clients.

 

1104

clitchî

Il èst co clitchi. / ... staurè.

Il est à nouveau malade. Il a dû se remettre au lit.

De quelqu'un qui est souvent malade : il est à nouveau "pincé".

 

1105

clope

Awè l ' clope.   (v. n° 1017)

 

1106

clokète

Tu n' pous mau d' awè dès clokètes. ... 'ne clokète.

litt. :  Tu ne risque pas des  (un) durillons, cals, ampoules aux mains.

Un tel travail ne te donnera certainement pas d'ampoules aux mains. A fainéanter ainsi, tu ne risques pas...

 

1107

clûtè

Ièsse clûtè.

Terme du jeu de bâtonnet (briche) : lorsque l'adversaire touchi le bâton placé sur le sol, avec la "briche".

 

1108

clûtè

Il èst clûtè.

Il est touché à mort, malade incurable, condamné par la médecine. Il est au bout du rouleau, acculé à la faillite.

 

1109

co

'là (/ V'là) co tout.

Pas tellement, pas trop.

Cela aurait pu être pis (ironique).

 

1110

co

'là (/ V'là) co bén !

Heureusement !

 

1111

co

Co toudi !

Encore ! Encore une fois ! (reproche).

 

1112

co

Co toudi.

Acquiescement réitéré à une nouvelle proposition, à un nouvel argument.

 

1113

co

Sins..., èt co !   En (ou) avè . . , èt co !

Réussir : Sins m' jin.ner, sins mès crossètes, sins m'1 frére, èt co!

Sans me gêner, sans mes béquilles, sans l'aide de mon frère, comme tu le vois.

Echouer :  En m'   crèvant 1' amér, en m' dispétchant, avè mes crossètes, avè m' frére, èt co!

En me chinant, en me dépêchant, malgré mes béquilles, malgré l'aide de mon frère, comme tu peux voir.

 

1114

co

Tu vas l' fé, èt rède èt co !

Tu vas le faire et vite.

 

1115

Bouter, travayî, à cô tindu.

Travailler d'arrache-pied.

 

1116

In cô sins tièsse, ça n' èst nén bia. ... ça i èst léd.

A quelqu'un qui termine sa phrase par "in côp" ou qui s'arrête dès les premiers mots  : "In côp... ", l'autre aussitôt enchaîne! cf supra,  pour montrer ses doutes quant à la véracité de ce qui allait suivre ou son regret de ne pas obtenir aussitôt plus de précisions.

 

1117

cocha

Dji d-é iun d' cocha !

litt. : J'ai une de ces cosses (de pois, de haricot).

A cause de mon rhume, j'ai  un nez affreux,  rouge,  gonflé.

 

1118

cocha

Qué cocha !

Quel (long) nez   !

 

1119

keûr

Ç' n' èst l' bon keûr coeur qui lyi manke, mins. ..

Il est plein de bonne volonté, mais...

 

1120

keûr

Dj' é m' keûr à m' dos.  Djé mi  stoumak à m' dos.

Je suis tout retourné, ému, abasourdi, sous le choc, après avoir appris cette nouvelle; depuis que j'ai appris cette nou­velle désagréable, pénible.

 

1121

keûr

Awè s' keûr qui bondit.

Avoir des nausées.

 

1122

keûr

Il a in p'tit keûr.

Il est vite écoeuré,   dégoûté.

 

1123

keûr

S' keûr a crèvè.

Il a été terrassé par l'émotion.

 

1124

keûr

Èm' keûr  (/ Èm'n-âme) djoûwe du viyolon.

Je vous avais mis en garde, conseillé la prudence, vous n'en avez tenu aucun compte et ce que je vous avais prédit est arrivé: je m'en réjouis.

 

1125

keûr

Dj' é m' keûr coeur eûwis'.

J'ai mal au coeur comme  s'il  était entouré  d'eau,   je  suis  écoeuré par des sucreries,   j'ai  envie de manger du salé,   du vinaigré.

 

1126

keûr

Din.ner par keûr.

Se passer de diner, sauter un repas.

 

1127

cofe

Il a in bon cofe.

Il a une poitrine en bon état de santé, de bons poumons.

 

1128

cofe

I d-a iun d' cofe ! (/ ... d' creûs !)

Se dit d'un chanteur qui a un organe puissant.

 

1129  

cokemwâr

Cokemwâr qui boût !

litt. : Le coquemar (la bouilloire) bout, et son eau se répand sur le poêle.

Vite ! Retirez la bouilloire qui éclabousse le poêle. En généraI : Alerte ! Agissez vite. Arrêtez les dégâts.

 

1130

coler

Ça m' a colè.

Cela m'a plu.

 

1131

colau

Fé dès colaus.

Faire des mouillettes pour les tremper dans un oeuf à la coque posé sur un coquetier, à l'intention d'un enfant.

 

1132

colau

M' pètit colau. Mi p'tit colau.

Mon petit chéri (à un enfant).

 

1133

colau

É! M' colau !

Eh! l'ami. Eh! Mon ami. (péjoratif).

Interpeler quelqu'un dans l'intention de lui faire un reproche, lui marquer sa désapprobation.

 

1134

combén

I va sawè pou combén.

Il va en faire la triste expérience, il va savoir nesurer toute l'importance de ce contretemps.

 

1135

combén

L' combén ç' qu' on-n-èst ?

Le quantième sommes-nous ?

 

1136

combén

Il a come ène trentène d' anéyes.

Il a environ trente ans, dirait—on.

 

1137

come

Come d' èfèt.

Effectivement.

 

1138

come

Come ça s'reut là mi.   Come ç' s'reut là mi.

litt.: Comme si c'était moi.

Un homme, une femme tel (le) que moi, qui me ressemble assez, (taille, corpulence, teint, couleur de cheveux...).

 

1139

come

Avè dès feumes come on-z-a ! Avè dès-omes...

Avec des épouses comme on a ! Avec des maris... (c'est triste). remarquer le pluriel malgré le pronom "on" qui rappelle le I nom pluriel qui sert de comparaison.

 

1140

come

Come c' èst vous !

Comme il vous ressemble !

 

1141

comint

Comint, comint ?

On vient d'apprendre une chose incroyable, renversante, qui mérite une sanction.

 

1142

comission

Fé 'ne bèrlûwe comission (/ coumission).

Faire mal une commission ou chercher un prétexte pour entrer j. en relation avec quelqu'un, pour apprendre des détails sur j un fait secret, caché.

 

1143

comission

Fé 'ne bèrneûse comission.

Faire une commission, une démarche désagréable. Chercher un prétexte pour se rendre quelque part.

 

1144

comission

Fé s' comission.

Aller aux toilettes.

 

1145

comission

Daler fé lès comissions. Daler à comissions.

Aller aux emplettes.

 

1146

comission

C' è-st-ène comission !

En voilà une affaire   !

 

1147

comission

Ç' 't ène comission avè vous.

C'est   toujours    un    problème,     c'est    toujours  la même chose avec vous  (reproche).

 

1148

compagnîye

Piède ès' compagnîye.

Perdre son conjoint.

 

1149

compèrdure

Il èst dur (ou dûr)   di compèrdure (/ ...  di compèrdichure).

Il a l'entendementlent, il n'a pas l'esprit vif.

 

1150

compére

Daler compére èt compagnon.

Se promener souvent ensemble,   amicalement.

 

1151

complimint

Oyi, ça va,  à r'voûye, complimints à Zîrè. (v. n°244).

 

1152

complimint

Complimints au cu d' ène âye.

litt.: Des compliments derrière une haie.

Faites mes compliments  à qui  bon vous  semblera ou même à personne.

Réponse que s'attire une personne qui vous lance "Complimints" sans en dire plus, au moment de  vous  quitter.

 

1153  

comprinde

C' è-st-à comprinde.

Cela est aisé à comprendre.

 

1154  

comprinde

C' èst bén-à comprinde.

Cela va de soi.

 

1155

compte

D' awè s' compte.

Etre excédé.

 

1156  

compte

Dimander s' compte.  Vos frèz m' compte.

Réclamer son salaire pour aller travailler ailleurs.

 

1157

compte

N' nén fé grand compte.

Ne pas attacher d'importance, dédaigner.

 

1158

compter

Tout compté, tout rabatu.

Tous comptes faits.

 

1159

compter

7 èt 9 = 14 èt 5 =   21, comptèz  come vos  v'lèz.

Le premier calcul faux, rectifié (!) par le second, fait sursauter celui à qui on le propose.

 

1160  

conèche

I conèt bén s' mononke.   ... s'  mésse, s' mèméte.

Il a une affection très marquée, une forte préférence pour son oncle (d'un enfant), pour son maître (d'un animal domestique).

 

1161

conèche

Dji vos fré conèche (/ conète).

Je vous dénoncerai, je vous dépeindrai tel que vous êtes.

 

1162

conète

N' nén conète ni du cu ni dè l' tièsse.

Ne pas connaître du tout.

 

1163

conète

Conète come sès poches.

Connaître parfaitement, depuis longtemps, à fond.

 

1164

conète

Coneû come in mwés liârd. ... in mwés sou.

Connu pour sa malhonnêteté, son peu de scrupules.

 

1165

consèy

Qwè-ce qui l' consèy rapôrte ?

Qu'a-t-il été décidé en assemblée, dans une conversation, laquelle je n'assistais pas, sur un sujet brûlant, qui m'intéresse.

Qu'en pensent les supérieurs, les gens plus instruits ?

 

1166

consèy

Ça dèpend ç' qui l' consèy rapôrte.   ... va rapôrter. Après décision de ce "conseil", j'aviserai.

 

1167

consule

On-a fét 'ne consule pou Djosèf.

On a dû faire une consultation d'un collège de médecins au chevet de Joseph.

 

1168

consyince

I poûra bén daler avè ça su s'.

litt. : Il pourra bien aller avec cela sur la conscience. Avec cela sur la conscience, il est bien à plaindre.

 

1169

consyince

Quand il âra foutu ça su s' concyince. (v. n° 784).

 

1170

conte

Iun sconte iun, deûs sconte deûs, twès sconte quate. Quate, cénj, chîj conte...

Jusqu'à 3 (1, 2, 3) avant le mot "conte" : contre, se place un "s". A partir de 4, cette lettre disparaît.

 

1171

conte

Tèrtous sconte iun, deûs...

Tous contre un, deux...

 

1172

conte

Dji n' su nén conte di ça.

Je ne m'y oppose pas.

Oui, je veux bien admettre ce que vous dites.

 

1173

conte

I n' a nén à daler conte.   ... là conte.   I gn-a nén à daler conte.

Il n'a pas à s'opposer à cela. Il n'y a pas à...

 

1174

conte

Mète l' uch conte.

Pousser la porte de manière qu'elle touche le chambranle, sans bien sûr tourner la clé.

 

1175

conte

Dès contes à l' fèrlope.

litt. : Des mots à quatre sous.

Des contes licencieux, à double sens, pas sérieux, pour vous escroquer (à la rigueur).

syn. : Dès bwagnes contes, in bwagne conte, in conte à l' blife, dès contes au r'viêrs. In pauve conte.

 

1176

conte

Il èst toudi là avè sès bwagnes contes. (v. n° 829).

 

1177

conte

Dès contes a min.nér a bêrwête.

Des contes qui ne tiennent pas debout, peut-être aussi, licencieux douteux.

 

1178

conte

Dès sots contes.

Des propos insensés.

 

1179

compte

Dji n' sé pus fé in bon compte. .. . in bon fond.

Je ne me souviens plus exactement de tous les détails de cette affaire.

 

1180

conte

Nén tant d' contes.

Finissons-en. Pas tant d'histoires.

 

1181

contint

Dji sû contint, mi.

litt. : Je suis content, moi. Je suis tout à fait d'accord.

 

1182

contint

D' awè (/ Awè) s' contint.

En avoir à satiété.

Avoir ce que l'on désire, sans discussion, syn. : Awè s' contint'mint.

 

1183

contrèbasse

Ça èt pèter dins 'ne contrèbasse. ... 'ne banse.

Deux fois rien, inefficace, inutile.

 

1184

contréle

Qui du contréle.

Au contraire. Bien au contraire.

 

1185

contréle

Du contréle sins.

A contresens, en sens inverse.

 

1186

contréle

Gn-a 'ne saqwè d' contréle d' arivè.

Quelque chose de désagréable, pénible, vient de se produire.

 

1187

contréle

Dîre in mot contréle.

Tenir des propos inconvenants, méchants, choquants.

 

1188

contréle

Mindjî, bwâre ène saqwè d' contréle.

Manger, boire quelque chose de nuisible à la santé, voire un poison.

 

1189

contréle

Prinde in contréle tchumin.

Prendre un chemin qui ne convient pas.

Se méconduire, prendre un mauvais chemin.

 

1190

contréle

Prinde in parapwî contréle.

Se tromper de parapluie, prendre celui d'un autre.

 

1191

contréle

N' nén ièsse contréle.

Ne pas se montrer contrariant. Etre gentil.

 

1192

contreuvèrse

Bate èl contreuvèrse.

Soutenir la controverse pied à pied.

 

1193

contunuwer

À contunuwér.

Sans interruption.

 

1194

convenance

Is-ont fét convenance èchène.

Ils ont convenu entre eux.

 

1195

convôye

Ène vréye convôye. Que convôye!

Un va-et-vient incessant.

 

1196

convôye

Fé convôye.

Aller et venir d'un point à un autre.

Etre obligé de retourner plusieurs fois en un jour, en une heure, au même endroit.

 

1197

convulsion

Tchér dins lès convulsions.

Etre atteint d'éclampsie (maladie infantile).

 

1198

côp

Tout d' in côp. Tout d' in-in côp.

Tout à coup.

 

1199

côp

Dès côps qu' i gn-a. Pa côps.

Parfois.

 

20:18 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.